マイケル・ニュートン インタビュー (07/35) 中間生へ退行できない人とは 英文と日本語訳
下は、私が投稿した、日本語字幕付きのマイケル・ニュートン博士のインタビュー動画です。
英文と和訳は次の通りです。(この動画の和訳は字幕用に簡略化したものです。以下はより詳しく訳したものです。)
what does matter is the person who's in a fully conscious state.
問題は、完全意識状態(すべての意志は神によって創られているという考え)の人ですwho would never come life between life regression.
彼らは決して中間生(死んでから生まれるまでの間の世界)へ退行しませんbecause they don't think hypnosis appropriate then.
彼らは催眠療法が適切だとは思わないし、of course we have the fundamentalist wing
もちろん、原理主義者もいるのでwho believe that religious people's who feel very strongly that hypnosis is the work of the devil.
信仰心の強い人は、催眠療法は悪魔の仕業だと信じていますso you know, we go with what we have.
ですから、私たちは今あるものでやっていくしかないのです
なお、英文は文字起こしされたものを使用しています。
また、私の翻訳能力は低いので、間違いがあれば、ユーチューブのコメント欄で教えてください。