>  > マイケル・ニュートン Part 03 催眠療法や死後の世界で起きること 英文と日本語訳

マイケル・ニュートン Part 03 催眠療法や死後の世界で起きること 英文と日本語訳

下は、私が投稿した、日本語字幕を付きのマイケル・ニュートン博士のインタビュー動画です。

英文と和訳は次の通りです。(この動画の和訳は字幕用に簡略化したものです。以下はより詳しく訳したものです。)

[Question] What happens when someone dies?
[質問] 死んだ時、何が起きますか?

[Answer] at the moment of death, you rise above your body and you look back at it
[回答]死ぬ瞬間、魂が肉体から離れ、肉体を振り返ります

now there have been a lot of near-death experience reports have been books written about near-death experiences
近年では、臨死体験を経験した人の多くが、体験談を本に書いています

and certainly people who have gone through this have appeared on television and radio
さらに臨死体験を実際に経験した人がテレビやラジオに登場し、

and have described to the public in many forums how they felt and what they experienced
何を感じたか、どのような体験だったかを、様々な公共の場所で話しています

but you have to keep in mind that in a near-death experience we're talking about someone who is clinically dead only for a few minutes
しかし、臨死体験において心がけることは、数分間だけ医学的に死んでいる人について話していることです

so they wouldn't be around to tell what they experienced
つまり、彼らが体験したことを伝えるのは難しいのです

in my case I have a client in in hypnosis for some three hours questioning him about these things
私の診察方法は、患者を3時間催眠状態にして、質問をします

they're also in a relaxed state
患者はリラックスした状態であり

they're not undergoing anybody trauma
誰もトラウマになったりしません

so they're able to tell me in a very clear and forthright way everything that happened to them
患者は起きたことを完璧かつ率直に言うことができます

now let me explain that there are two types of souls there are the more advanced type and there are the beginner type souls
では、「上級の魂」と「初級の魂」という2つの魂について説明しましょう

are really a few more types
実際には、さらに2、3つの魂がありますが、

but I'll just talk about these essentially
まず、これらの本質についてお話しましょう

the beginner soul that is the person who has not lived all that many lives sometimes have it has difficulty separating from their body and not that they're not released at the moment of death
転生回数の少ない初級の魂は、死ぬ瞬間、たまに肉体から離れるのが困難になりますが、離れないわけではありません

but they hang around
宙をさまよいます

they want to go to their funerals and ah so vain you know these people will describe
魂は自分の葬式に行きたいという思いがあり、とてもムダなことですが、彼らは次のことも思っています

how they want to find out who is coming to their funeral who's bringing flowers how much respect is their body being shown you know being cremated or putting into the be put into the ground or what have you
「どのように発見されたいか」「誰が葬式に来るのか」「誰が献花するのか」「火葬して埋める時、どれくらい自分の遺体を大切にしてくれるのか」など

so you have that type of soul who's not really ready to leave Earth's astral plane immediately
よって、地上のアストラル界(幽界、霊界に入る手前の領域)をすぐさま立ち去る準備がほとんどできていない魂のタイプもあるのです

because they're a little disoriented and also they're kind of reluctant to leave this life in which they've you know had so much enjoyment
彼らは少し混乱しており、楽しく過ごしたこの世を去ることに消極的なのです

then that you have the second major type which are those souls who have been around a long time and they're very experienced they usually leave very quickly
一方、2番目の主流派(上級)の魂は、多くの人生を歩み、非常に経験豊富なので、この世をすぐに去ることができます

and so both types when they look back at their bodies
ですが、両方のタイプともに、肉体を振り返った時に、

I want I want to tell you that there is something that's uppermost on their mind and that is to comfort the loved ones that are left behind
心の中には、遺してきた人々を慰めたいという思いがあります

all souls will try to reach out and comfort those who are mourning their deaths
また、全ての魂が手を差し伸べ、死を悼んでいる人々を慰めようとします

they will try to reach into their minds and can sue them in various ways and give them through thought powerful thought messages
彼らは心を通じて様々な手段で訴えかけ、強いメッセージを伝えようとします

the understanding that they're still alive
その思いとは、魂がまだ「生きている」ということです

sometimes it's hard because of course when we're undergoing this kind of grief
しかし、遺族はこの種の悲しみを経験しているときなので、その思いを感じ取ることが難しく感じるかもしれません

you can imagine that we're so overcome with grief that we might shut down in terms of these messages
だけど想像してみて下さい 私達は悲しみを克服できることを 一方、その悲しみはこれらの思いを受け付けないかもしれませんが

so these Souls might not be able to reach their loved ones for perhaps days or weeks or months later
そのため、数日、数週間、数カ月後も、魂はこの思いを愛する人に届けられないかもしれません

but that is the intent to make them feel comfortable
それでも、魂は遺族を慰めようとします

then as they pull away
それから彼らは肉体から引き離され、

Souls describe bright lights and tunnels
輝く光とトンネルへと続きます

the same as the folks that tell us who have had near-death experiences that they have seen
患者が私達に教えるのは、人々が見る臨死体験と同じですが、

now let me explain something I think is really important
私が本当に重要だと思うことがあります

we've heard a lot about people seeing religious figures who have undergone near-death experience
それは臨死体験を経験して聖人(キリストなど)たちに会ったという人々を、私たちはよく聞いたことがありますが、

I find no case in all of the cases that I've had over all of the years that I've been working with people through their death experiences who have ever seen a religious figure
長年、私は催眠療法を通して人々を治療してきましたが、聖人に会った事例を今まで1例も見つけたことはありません

what they see are their spiritual guides
患者が会ったのは霊的なガイドです

these are those loving beings who are their teachers who come to them at the moment of death to guide them into the spirit world
ガイドは私たちを霊界(死後の世界の一部)に導くために、死の瞬間に迎えに来る指導者であり、愛する存在です

now I'd like to also say
今私は、さらに言いたいことがあります

that you may also see people who of you have known in this life who have passed on ahead of you
この人生で知っている誰かと、そしてあなたの前を通り過ぎた人と、霊界であなたはまた会うかもしれませんが、

who will also come and welcome you back
彼らはまたあなたのところに来て歓迎してくれるでしょう

and this two is a very wonderful experience
そしてこの2つの出会いは素晴らしい経験です

for instance people will see their mothers
例えば私達は亡くなった母親に会えます

for example or a best friend who may have died in front of them or a brother or sister
以前亡くなった親友、または兄弟、または姉妹かもしれません

this sort of thing and it's a very ennobling and beautiful experience for them
この経験は、尊く美しい経験です

なお、英文は文字起こしされたものを使用しています。

また、私の翻訳能力は低いので、間違いがあれば、ユーチューブのコメント欄で教えてください。