>  > マイケル・ニュートン インタビュー (11/35) 運命は存在しない 英文と日本語訳

マイケル・ニュートン インタビュー (11/35) 運命は存在しない 英文と日本語訳

下は、私が投稿した、日本語字幕付きのマイケル・ニュートン博士のインタビュー動画です。

英文と和訳は次の通りです。(この動画の和訳は字幕用に簡略化したものです。以下はより詳しく訳したものです。)

Q: and do you think now with the knowledge that you have of other people's spiritual agreements or plans that you actually deliberately chose to jump in that pool to get experience?
スピリチュアルな合意や計画についての知識に基づけば、あなたが実際にそのプールに飛び込むことを選んだのは、臨死体験をするための意図的な計画だったと思いますか?

A: now of course, I realized that life was by design.
もちろん、私は人生が設計されていることに気づきました

I don't believe in fate.
運命を信じていません

I think we have definitely, we have free, will I could have taken.
私たちには確かに自由があり、選択する意思があると思います

I took many long terms till I got back on track.
私も元の軌道に戻るまで、何年も長い期間を要しました

but, now that I look back on it all,
でも、今すべてを振り返ってみると、

and see the forks of the road that I chose to take.
私が選んだ道の分かれ道が見えます

I often my wife Peggy why did it take so long.
妻のペギーによく言われるのですが、なぜこんなに時間がかかったのでしょう?

I mean, I didn't really get rolling until I was in my 60s as far as informing the public about my work.
私は60代になってから、自分の仕事を一般の人に知らせることができるようになりました

to begin to teach to travel around the country, as I did for ten years and write the books.
教えるようになってから10年間、国内を旅して、本を書きました

She said you weren't ready.
妻から、「あなたはまだ準備ができていないのだ」と、

it was too early.
「早すぎたのだ」と言われました

and yet it seemed to take me an awful long time to take wrong turns and get back on track until I finally came to the point of discovery.
でも、最終的に発見の出発点にたどり着くまで、道を間違えて元の軌道に戻るのに長い時間がかかったようで、

and now that I look back on it, (I think she's) I think she's right.
今振り返ってみると、彼女の言う通りだと思います

it did take me many many years to have the understanding. and
確かに理解するまでには何年も何年もかかりましたし、

I think in order to make the discoveries that I did and I was tenacious.
その発見をするために、私は粘り強く行動したのだと思います

I was like a courtroom prosecutor when I had someone in deep hypnosis described in his spirit.
私は深い催眠状態の人に霊界(死後の世界)を説明させ、まるで法廷検事のような感じでした

well I have very gentle people that I trained as facilitators.
まあ、私にはファシリテーター(相互理解を促しながら合意形成し、問題解決を促進する人)として訓練したとても優しい人たちがいます

and I I'm a very ditective person.
私はとても懐疑的な人間です

and although I don't lead the client, I do my best to avoid that.
クライアントを悲しみへ導きはしませんが、それを避けるために最善を尽くしています

I want information.
私は情報が欲しいのです

because I know they want information.
なぜなら、彼らが情報を欲しがっていることを知っているからです

I make them work hard which is something.
私は彼らにどこに何があるかを一生懸命に伝えさせています

we haven't discussed around.
その辺の話はしていませんが、

but people don't voluntarily give information that easily.
でも人は、そう簡単には、自発的に情報を提供しません

this is a very sacred place.
霊界(死後の世界)はとても神聖な場所です

if you have to work at it, to get them to open up in it.
一生懸命取り組みたいなら、まずは彼らに心を開いてもらう事です

and they have to understand that you know, your way around the spirit world.
彼らに霊界(死後の世界)の意味を自分で理解しなければなりません

they have to have confidence and trust in you even in deep hypnosis.
たとえ深い催眠状態であっても 、彼らは自信を持つべきです

you know, people think hypnosis and we've talked a little about, this is a state where suddenly.
人は催眠術だと、少し話しましたが、「催眠は突然ロボットになった状態だ」と思っていますから

you know, you're a robot in some kind that just is under the control of someone else.
「人は一種のロボットで、誰かに操られているだけの状態だ」と誤解されますが、

this isn't true at all.
これは全く正しくありません

people aren't under your control and hypnosis is that conscious mind has never shut down.
人はセラピストの支配下ではなく、催眠は意識が閉じていない状態です

and people will argue with me.
人は私に反論するでしょう

no, you've misinterpreted this particular point.
いや、君はこの点を誤解している、と

this is what I meant to say.
これは私が言いたかったことですが、

so I think that so many ways, the information, knowledge and wisdom that I've gained from my clients really was such a gift to me.
私がいろんな意味でクライアントから得た情報や知識や知恵は、私への贈り物だったと本当に思っています

I may have been designed to do this from the beginning.
私は最初からこのように設計されていたのかもしれません

although I'm very humble about it.
と謙遜しつつも、

I really feel at all I call I'm just basically a messenger and that's it.
基本的に、私はただのメッセンジャーであり、それだけだと思っています

But, why I was chosen, I can't say.
でも、なぜ私が選ばれたのかはわかりません

I think they made not the greatest choice.
彼らは最高の選択をした訳ではないと思います

they could make but I accept it.
彼らが正しかったかもしれませんが、私はそれを受け入れます

and I'm very very grateful.
とても感謝しています

なお、英文は文字起こしされたものを使用しています。

また、私の翻訳能力は低いので、間違いがあれば、ユーチューブのコメント欄で教えてください。