マイケル・ニュートン Part 15 未来は知らないほうがいい 英文と日本語訳
下は、私が投稿した、日本語字幕付きのマイケル・ニュートン博士のインタビュー動画です。
英文と和訳は次の通りです。(この動画の和訳は字幕用に簡略化したものです。以下はより詳しく訳したものです。)
[Question] What about future lives?
[質問] 未来世についてどう思いますか?[Answer] future lives is an area that I do get into occasionally
[回答] 時には、未来世が私の研究対象になりますsome of my colleagues enjoy working a lot with progression
同僚の中には「未来世」を積極的に取り組むことを楽しんでいる者もいますthere's that's the difference it's progression instead of regression
未来世は、退行とは異なりますand I've heard some interesting
そして私は面白いことをいくつか聞きましたI mean I've had people who have been on starship
それは宇宙船に乗ったことがある人々ですbecause they're seeing into the future a lot of times
そのようなことができる理由は、彼らは未来を何度も見ているからですthough I don't like working
だけど、私は取り組まないほうがいいと思いますin the future even when a client is able to talk to me a little about it
いつか、患者が私に未来について少し話すことができる時でさえbecause of the fact that I think from a karmic lesson standpoint
私はカルマのレッスンの観点から考えると、it's better that they not know what's coming up
何が起こるか知らない方がいいでしょうI feel again a lot of importance really comes by our discovering and problem-solving when they when the issue is right in front of us
問題が目の前にあるとき、重要なことはどれも、私たちの発見と問題を解決することによってもたらされると、繰り返し感じますso I'm a little hesitant to spend too much time with that
だから私は、未来に対して、あまりにも多くの時間を費やすことを少し躊躇していますalthough I've had many clients
私には様々な患者がいましたが、who've talked to me for instance about the 21st 22nd century
例えば21~22世紀について、以下の疑問を証言しましたhow overcrowded the next century is going to be on earth
「来世紀の地球の人口密度はどうなるか」and how there's going to be a lot of air pollution
「大気汚染がどれほど深刻になるか」and how it's not going to be real is easy living around here
「それが現実にならない方法は、このあたりに住むことだ」とin fact it's me my wife and I come to the conclusion
実際、私と妻はこう結論に至りましたI think we'll wait a century before we reincarnate together again
私たちはまた一緒に転生するまでに1世紀かかるだろうとbut I must tell you too
しかし、あなたにこうも言わなければならないthat the fact of time often comes into this
未来の出来事は、一部だけ現れるのですpeople who ask me questions about whether it's possible to see into the future
未来を見ることは可能かどうかについて質問してくる人は、are suddenly confronted by this business of time, the past, present, future
唐突に、過去、現在、未来といった時間の問題に直面しますが、all being capsulized into one action
全ての瞬間が1つの動作に収められていますand this is confusing for them
そして、この時間の構造は、彼らを混乱させますit doesn't bother them so much when we talk about past lives and our current life
過去生と現在の生活について話す時は、彼らをあまり悩ますことにはなりませんbut when we get into the future, they begin to see that in fact all time is there's not an absolute to time
しかし、未来の領域に入ると、彼らは、実際には全ての時間が絶対的なものではないとわかり始めますit's not a chronology like it is on earth
未来は、地球上にある時間のように年代順ではありませんbut in fact when we were in the spirit world, were able to see into the future as well as the past
しかし実際には、霊界にいる時、過去を見るように未来を見ることができたのですif we were not able to do this
これができないとwe would not be able to select our bodies and to know a little bit about what's going to happen to us
私たちは自分の体を選ぶことや、何が起こるのかについて少し知っておくことができませんso that we in fact can make a determination that this body is going to be right for us
つまり、実は、私たちはこの体は自分に適していると決めることができますso as of necessity, people have to come to this philosophy concept that in fact past, present and future is all relative
よって必ず、人々は、実際には過去と現在と未来が全て相対的であるという、この哲学の概念に到達すべきですthere's been a lot of work done in recent years by people who are very scientifically oriented on this
近年、この研究は科学的かつ熱心に取り組まれています
近年、この研究にとても科学的な関心を持つ人々よって、多くの取り組みが行われましたa whole new field of quantum mechanics where they believe that everything is electromagnetic light energy and that time is essentially motion and not chronology has come into play where people have had
量子力学の全く新しい分野では、全ては電磁波(光エネルギー)で、時間の本質は運動であり、人々が活動してきた年代順ではないと信じられていますI think a greater understanding is quite possible that there is no real relevance to past present and future as far as chronology on earth
よって、地球の年表を見る限り、過去と現在と未来に実際の関連性はないと理解することは、大いに可能だと思いますit's difficult for us to accept this
しかし、この概念を受け入れるのは難しいですbecause we see the Sun come up in the morning, go down at night
なぜなら、私たちは朝に太陽が上り、夜に沈むのを見て、there's night and day
昼も夜もあり、we age, we see everything changing around us
私たちは老化して、周囲で全てが変化しているのを見ているからですso for us, it's chronology time is very important as an absolute but it's not true in the spirit world
私たちにとっては、時系列の時間が絶対に重要ですが、霊界では間違いです
なお、英文は文字起こしされたものを使用しています。
また、私の翻訳能力は低いので、間違いがあれば、ユーチューブのコメント欄で教えてください。