>  > マイケル・ニュートン Part 11 魂の最終目的は完璧な状態になること 英文と日本語訳

マイケル・ニュートン Part 11 魂の最終目的は完璧な状態になること 英文と日本語訳

下は、私が投稿した、日本語字幕付きのマイケル・ニュートン博士のインタビュー動画です。

英文と和訳は次の通りです。(この動画の和訳は字幕用に簡略化したものです。以下はより詳しく訳したものです。)

[Question] What is the ultimate goal of soul?
[質問] 魂の最終目的は何ですか?

[Answer] for me it's difficult to say the word “God”
[回答]私にとって、「神」は言葉で表現しにくいです

because to be quite frank with you
正直に言えば、

I came into this as an atheist
私は無神論者としてこの仕事を選んだからです

I did not believe in God
私は神を信じていませんでした

I did not believe that there was anything afterlife but ultimate oblivion
極度の無意識状態を除けば、来世に何があるのかを信じていませんでした

and my clients kind of brought me to this kicking and screaming brought me to the party
しかし、このような患者たちが、私を無理やり死後の世界に連れて行きました

and it was only after years of work with them
それは患者を長年調査した後になってでしたが、

and the consistency of the reports and knowing what I do about hypnosis and doing the work and researched myself that has finally brought me to the point
患者の主張の一貫性や、私が催眠術や調査をしてわかったことを、自分自身で調べると、ついに本題へとつながりました

today, where I can say that I believe in a power greater than myself, a source for all life and all intelligence
今日、私が言えるところは、私は自分よりも大きな力や、あらゆる生命とあらゆる知性の源が霊界(死後の世界の一部)にあると信じていることです

so the concept of all this incarnation is to arrive at that state of perfection
よって、全ての転生の目的は、その完璧な状態に到達することであり、

where we can rejoin if you will that source from whence we came
あなたが生命や知性の源に行く意志があるなら、私たちはそこで再会することができます

earth is only one school
地球とは唯一の学校なのです

なお、英文は文字起こしされたものを使用しています。

また、私の翻訳能力は低いので、間違いがあれば、ユーチューブのコメント欄で教えてください。